xevv/translations/ainov.mdwn

62 lines
997 B
Markdown

[[!meta title="Ai Nov"]]
[[!sidebar content="""
[[!template
id=iboxsong
name="Ai Nov"
compose="Feryquitous"
lyric="Feryquitous"
vocal="Feryquitous"
video="https://www.youtube.com/watch?v=ovh--Q3y66Y"]]
"""]]
This transliteration and the original Japanese translation are from
Feryquitous' twitter. The English translation is by me.
# Conlang
Kroslso regijz toer
Mizhdi kafdo Leia
Oldrey Esdifgid Vil
Ail lill Mardcason dea
「Ai Nov meir xwes fon Me.」
Mal no, Estia glies
Ai Ow En Re Stra
# Japanese
その時 凍りついた様に
変換引裂く爪
輪郭を置き去りにした
最果てにて逆光降る
「躊躇うな、丞はうつるの君」
連結し、紐解いていく
淀むな其は再び崩れる
# English
At that time, as if frozen,
it transformed into ripping claws,
its silhouette left behind.
Backlight raining down from afar,
"Don't hesitate, only moving will save you"
Coupling together, and untying
Don't slow down. It'll strike again.