184 lines
3.0 KiB
Markdown
184 lines
3.0 KiB
Markdown
[[!meta title="Zero-G"]]
|
|
|
|
This is a transcription and translation of Zero-G, the Tokyo theme
|
|
from Phantasy Star Online 2. For whatever reason the only
|
|
transcription of the song that existed ever was also a translation...
|
|
but they used the in-game version which is procedurally sequenced, so
|
|
they missed half of the lyrics. This is a transcription of the CD
|
|
version. There are only three people who have created actual sequenced
|
|
versions of the song that I know of, and one of them is the creator of
|
|
the song, specifically for the CD version. Because PSO2 has an
|
|
extremely dynamic music sequencer and the music data is hidden behind
|
|
some basic encryption it's extremely difficult to sequence songs from
|
|
the game. All of the versions of the song besides the one on the CD
|
|
either don't have the lyrics or are simply cut from the game's audio
|
|
while someone was playing it. And the CD's pamphlet doesn't have any
|
|
scans, not that it matters because it doesn't have the lyrics for that
|
|
song in it anyway.
|
|
|
|
# Japanese
|
|
|
|
見開けても 見えなくて
|
|
|
|
目を閉じるとどこにある星
|
|
|
|
定めない
|
|
|
|
聞こえない
|
|
|
|
でもわかる光
|
|
|
|
暗闇切り裂いて
|
|
|
|
高次元の向こうへ
|
|
|
|
無重力の このおもい
|
|
|
|
答えは見つかって ここにあるから
|
|
|
|
どこまでもゆこう
|
|
|
|
空のはて
|
|
|
|
探してる 私のディエティ
|
|
|
|
繰り返すクエスト
|
|
|
|
読んでいる遠い声
|
|
|
|
どこにいく
|
|
|
|
今どこにいいよ
|
|
|
|
「機能」が超えて
|
|
|
|
「銀河」が向けて
|
|
|
|
すぐ会いにゆくよ
|
|
|
|
流星のように
|
|
|
|
期限なくて
|
|
|
|
形成なくて
|
|
|
|
折りかけると動き出す星
|
|
|
|
とどかない
|
|
|
|
つかめない
|
|
|
|
胸にある世界
|
|
|
|
常識を飛び越えて
|
|
|
|
イメージの向こうのへ
|
|
|
|
誰も知らない 秘密だよ
|
|
|
|
現実も幻想も 手のひらの中
|
|
|
|
ぎゅっと抱きしめた
|
|
|
|
夢のはて
|
|
|
|
見つけ出す たしかなディエティ
|
|
|
|
目覚めてくアバター
|
|
|
|
迷い込む深い場所
|
|
|
|
どこにいく
|
|
|
|
今ここにいいよ
|
|
|
|
「昨日」を捨てて
|
|
|
|
「明日」を飛べて
|
|
|
|
今、走りですよ
|
|
|
|
願い込めて
|
|
|
|
# English
|
|
|
|
Even with eyes wide open, nothing can be seen
|
|
|
|
If you close your eyes, where will be the star
|
|
|
|
Incomprehensible and unheard,
|
|
|
|
but still I understand the light
|
|
|
|
Cut the darkness to pieces
|
|
|
|
Going beyond the higher dimensions
|
|
|
|
This weight on my shoulders feels like Zero-G
|
|
|
|
Searching for the answer, but it's right here
|
|
|
|
I can go anywhere
|
|
|
|
Even the sky
|
|
|
|
Searching for my diety
|
|
|
|
A never ending quest
|
|
|
|
A distant voice calls
|
|
|
|
Where do I go?
|
|
|
|
Where should I go now?
|
|
|
|
Cross over to tomorrow
|
|
|
|
Turn towards the galaxy
|
|
|
|
Soon I'll meet you
|
|
|
|
Like a shooting star
|
|
|
|
Timeless,
|
|
|
|
Formless,
|
|
|
|
Fracturing into bits, the star moves
|
|
|
|
Can't get through
|
|
|
|
Can't grasp it
|
|
|
|
A world on one's chest
|
|
|
|
Break the barrier of common sense
|
|
|
|
Opposing the image
|
|
|
|
A secret known by nobody
|
|
|
|
Reality and fantasy, in one's hands
|
|
|
|
Hold it tightly
|
|
|
|
To the limits of your dreams
|
|
|
|
Finding out, certainly a diety
|
|
|
|
Awakening this avatar
|
|
|
|
Losing oneself deeply here
|
|
|
|
Where do I go?
|
|
|
|
For now, here's good
|
|
|
|
Throw away yesterday
|
|
|
|
And fly towards the future
|
|
|
|
This is just the beginning
|
|
|
|
To put into wishes
|