xevv/translations/zerog.mdwn

193 lines
3.3 KiB
Markdown

[[!meta title="Zero-G"]]
[[!sidebar content="""
[[!template
id=iboxsong
name="Zero-G"
compose="Hideaki Kobayashi"
lyric="Unknown"
vocal="Unknown"
video="http://mab.greyserv.net/f/Zero-G%20-%20The%20Earth%20-%20Original.mp3"]]
"""]]
This is a transcription and translation of Zero-G, the Tokyo theme
from Phantasy Star Online 2. For whatever reason the only
transcription of the song that existed ever was also a translation...
but they used the in-game version which is procedurally sequenced, so
they missed half of the lyrics. This is a transcription of the CD
version. There are only three people who have created actual sequenced
versions of the song that I know of, and one of them is the creator of
the song, specifically for the CD version. Because PSO2 has an
extremely dynamic music sequencer and the music data is hidden behind
some basic encryption it's extremely difficult to sequence songs from
the game. All of the versions of the song besides the one on the CD
either don't have the lyrics or are simply cut from the game's audio
while someone was playing it. And the CD's pamphlet doesn't have any
scans, not that it matters because it doesn't have the lyrics for that
song in it anyway.
# Japanese
見開けても 見えなくて
目を閉じるとどこにある星
定めない
聞こえない
でもわかる光
暗闇切り裂いて
高次元の向こうへ
無重力の このおもい
答えは見つかって ここにあるから
どこまでもゆこう
空のはて
探してる 私のディエティ
繰り返すクエスト
読んでいる遠い声
どこにいく
今どこにいいよ
「機能」が超えて
「銀河」が向けて
すぐ会いにゆくよ
流星のように
期限なくて
形成なくて
折りかけると動き出す星
とどかない
つかめない
胸にある世界
常識を飛び越えて
イメージの向こうのへ
誰も知らない 秘密だよ
現実も幻想も 手のひらの中
ぎゅっと抱きしめた
夢のはて
見つけ出す たしかなディエティ
目覚めてくアバター
迷い込む深い場所
どこにいく
今ここにいいよ
「昨日」を捨てて
「明日」を飛べて
今、走りですよ
願い込めて
# English
Even with eyes wide open, nothing can be seen
If you close your eyes, where will be the star
Incomprehensible and unheard,
but still I understand the light
Cut the darkness to pieces
Going beyond the higher dimensions
This weight on my shoulders feels like Zero-G
Searching for the answer, but it's right here
I can go anywhere
Even the sky
Searching for my diety
A never ending quest
A distant voice calls
Where do I go?
Where should I go now?
Cross over to tomorrow
Turn towards the galaxy
Soon I'll meet you
Like a shooting star
Timeless,
Formless,
Fracturing into bits, the star moves
Can't get through
Can't grasp it
A world on one's chest
Break the barrier of common sense
Opposing the image
A secret known by nobody
Reality and fantasy, in one's hands
Hold it tightly
To the limits of your dreams
Finding out, certainly a diety
Awakening this avatar
Losing oneself deeply here
Where do I go?
For now, here's good
Throw away yesterday
And fly towards the future
This is just the beginning
To put into wishes