[[!meta title="Arcahv"]] [[!sidebar content=""" [[!template id=iboxsong name="Arcahv" compose="Feryquitous" lyric="Feryquitous" vocal="Feryquitous" video="https://www.youtube.com/watch?v=eNnL750ViLY"]] """]] The title translates to 聚まれ, "assemble" (imperative.) This is an alternative kanji to 集まれ, which has a nearly identical meaning. The difference in meaning is -- in Chinese at least -- that 聚 means to congregate or pile up, assemble, etc, and 集 means to collect, gather, etc. This is a much more subtle difference in Japanese than in Chinese, where they are separate words with different contexts, and therefore this spelling is rarer. This song is part of the "v" series. # Conlang EH KELEPZO IGAH KALLA THERA AKARIZA EH KELEPZO IGAH KALLA THERA AKARIZA selra iza ganhi elev ad gkazalli corsines vella pordzhine le la e gurima velleza sheriduth EH Arcahv # Japanese ああ 光へ沈め 空列満たす 逆鱗 ああ 光へ沈め 空列満たす 逆鱗 音を鎮める儀式 背後からは群蝶 起点を逃すな 線で構成された海を縫い繋ぎ 拒絶せよ 聚まれ # English Sinking into the light Writing to a null string Superior is infuriated A ritual to suppress the sound In the back is a band Don't lose what you were going for The organized sea of lines links together like fine embroidery Reject it. Assemble.