[[!meta title="Hana Kagerou"]] [[!sidebar content=""" [[!template id=iboxsong name="華陽炎-Hana Kagerou-" compose="源屋 feat. Kuroa\*" lyric="Minamotoya" vocal="Kuroa\*" video="https://www.youtube.com/watch?v=Gs55IqdsNwY"]] """]] # English The cherry blossoms bloom beautifully in this moment, and start to amazingly flow through the air, to where you are, to deliver you these feelings, and show you the bloom of the flowers of love Petals dance down to the end of the season, and give an image of a couple in the wind "What do I do with these emotions of mine, I wonder?" you murmur to yourself, and the words melt into the night sky. A dream shimmering and transient - Even if we never meet, I wish to give you a clear sign, wandering this endless labyrinth of a moonlit night. The cherry blossoms bloom beautifully in this moment, and start to amazingly flow through the air, to where you are, to deliver you these feelings, and show you the bloom of the flowers of love Swaying and swaying, a heated haze of love, coming in one moment and leaving the next My heart is wavering, projecting my wandering spirit The cherry blossoms bloom beautifully in a haze of heat - Even if we never meet, this transient dream will some day disappear, so together we will see the flowers of love bloom # Japanese 今咲き乱れる 桜の花 風に乗って高く舞い上がれ 貴方のもとへ想い届けて 咲かせて見せましょう恋の華 舞い散る花びら 季節の終わりを 二人の姿に重ね合わせ どうすればこの想いは届くのだろうと呟いた 言葉は夜空へと溶けて消えて きらりと揺らめく うたかたの夢 触れることは 叶わずとも ただ 清かな標 想い焦がれて 果てなき迷路 彷徨う月夜 今咲き乱れる 桜の花 風に乗って高く舞い上がれ 貴方のもとへ想い届けて 咲かせて見せましょう恋の華 ゆらりゆらめく 恋は陽炎 刹那に現れて消えてゆく 揺れ動いてる 私の心 映し出しては彷徨う精霊 今咲き乱れる 華は陽炎 触れることは 叶わずとも ただ いつかは消える 泡沫の夢 咲かせて見せましょう恋の華