[[!meta title="Sincuvate"]] [[!sidebar content=""" [[!template id=iboxsong name="Sincuvate" compose="Feryquitous, sky\_delta" lyric="Unknown (probably same as composition)" vocal="藍月なくる" video="https://www.youtube.com/watch?v=E18lzUoFdUE"]] """]] I have been waiting four years for someone to upload the lyrics to this so I could translate it. Yay! # Japanese 目醒めた 夢現の瞳 混ざり合うピグメントのように闇に融けてゆく 光を探して喚き出す鼓動を 沈め眼を閉ざした ああ この世界に生み落されたのは定めだと 刻み付ける度 朽ちてくその手で 閉ざした 殻を穿て 螺旋に絡まった二つの糸は 互いに引き合い二色の物語を織る ひび割れた隙間に差し込む光を 塞ぎ眼を背けた ああ この世界に生きていることは過ちじゃないと 信じることさえ、忘れた心に応えて 仮初めでいい ああ この世界に生み落されたのは定めだと 刻み付ける度 朽ちてくその手で 閉ざした (殻を穿って) ああ この世界に生きていることは過ちじゃないと 信じることさえ、忘れた心に応えて # English Awoken, my eyes still seeing dreams The darkness melts away like a blending pigment Searching for light, my beating heart screams out, and my sinking eyes closed. Ah, being born in this world is just fate they say. Every time I try to make my mark, it's just forgotten, and those hands clasped together, and drill through my shell In a helix, two strings twine together, and pull together, weaving the story of a dichromatic pair. Through the fracturing gap, a light shines through, and shut eyes looked away. Ah, being alive in this world is no mistake they say. Even if it's just something I say to myself, my forgotten heart responds... though just for a moment would be fine. Ah, being born in this world is just fate they say. Every time I try to make my mark, it's just forgotten, and those hands clasped together. (Crack your shell...) Ah, being alive in this world is no mistake they say. Even if it's just something I say to myself, my forgotten heart responds.