diff --git a/translations/zerog.mdwn b/translations/zerog.mdwn index e3d187f..2de9a3b 100644 --- a/translations/zerog.mdwn +++ b/translations/zerog.mdwn @@ -18,12 +18,12 @@ lyrics for that song in it anyway. Even with eyes wide open, nothing can be seen 目を閉じるとどこにある星 If you close your eyes, where will be the star - 届かない - Can't get through + 定めない + Can't figure it out 聞こえない Can't hear anything - 目もわかる光 - A light your eyes understand + 根もわかる光 + A light your true self understands 暗闇切り裂いて Cut the darkness to pieces 高次元の向こうへ @@ -39,12 +39,12 @@ lyrics for that song in it anyway. 探してる 私のディエティ Searching for my diety 繰り返すクエスト - Repeating the quest + A never ending quest 読んでいる遠い声 - A distant voice is calling + A distant voice calls どこにいく Where do I go? - 今どこにいいの + 今どこにいいよ Where should I go now? 「機能」が超えて Cross over to tomorrow @@ -61,10 +61,10 @@ lyrics for that song in it anyway. Formless, 折りかけると動き出す星 Fracturing into bits, the star moves - とどめない - Unstoppable + とどかない + Can't get through つかめない - Incomprehensible + Can't grasp it 胸にある世界 A world on one's chest 常識を飛び越えて