add meiro translation

This commit is contained in:
alison wright 2020-06-22 14:25:23 -06:00
parent b046e4bd1c
commit 732a14e8b3

229
translations/meiro.mdwn Normal file
View File

@ -0,0 +1,229 @@
[[!meta title="Meiro"]]
This [song](https://www.youtube.com/watch?v=lWVDO842CAY) is pretty
strange in a few ways. For one, it's actually a remix of a song,
although as of writing the [original
song](https://www.youtube.com/watch?v=jyuA70SE4pI) actually has less
than half the views as the remix. In my opinion the remix is just
better. Also it's sung by ` ` who is [[really good|_]]. The original
author's singing is good but in a different way.
Anyways it's just a song about
[SCP-087](http://www.scp-wiki.net/scp-087). It's not too confusing,
just filled with idioms.
# Japanese
惹かれる迷に酔ってさ
悦に浸るのは
もう不自由だ
後には戻れない
環境による他殺が横行しても
当然の公害だと背けてた
電子の解除 閉ざす道
感傷繰り返した
そう汚害な今日だって
吹き抜け筋を伝う空気が
痛い
痛い
痛いのに
僕ら 終わらない先へ
踏み出した損な歌
目視不可能なカワード
13段目 揺らいだ脚を
潰し
潰し励んでる
片手いっぱいの
白い多幸感を
丸かじり脳に帰す
あやふやの素を
苦い水で
溶かし
管に捨てた
咽ぶ声に誘われたとしても
失う事は無いようにと律してた
蛇腹を滑り 目を凝らした
奇を衒う夜に
顔無しの情緒破り
掻き立てる脳内構想は
要らない
要らない
要らないのに
此処で 息も絶え絶えに
逃げ惑うには
少し早すぎはしないかい?
感覚の無い空間異常
頭掻き毟る
終わらない先へ
踏み出した忖度が
卒倒寸前なカワード
今何段目?
揺らいだ底が
軋み
軋み崩れていった
足を掬われて
深く堕ちていく
僕の所為なのか?
僕が侵した
誰も知り得ないその先を知っている
# English
I've become intoxicated by the alluring illusion
The thing that brings me pleasure,
are already out of my grasp.
After a while, you can't turn back
Even though the environment makes murder run rampant,
you'll just end up thinking the world is polluted, and turn your head.
Electronics don't work here, cutting off any way back
My thoughts repeat once again
Today too is filled with senseless degenerecy
The air that travels through the stairwell,
hurts,
hurts,
hurts, so -
we go toward the ends of infinity
This horrible song of our journey
A coward that can't see the truth
on the thirteenth step, their wavering step will
be crushed,
be crushed by the endeavour
In one hand is held much
innocent, great happiness that
will send someone back with their mind torn apart
Some unknown and plain
white liquid
dissolves
and you abandoned the cord.
A muffled voice invites you, but
you figure there's no time to lose yourself
The pattern slips, and you strained to look closer
On this strange night,
you escape from your feelings without influence
Stirred up internal thoughts are
unneeded,
unneeded,
unneeded, so -
In this place, gasping for air,
trying to run for safety,
aren't you going a bit too fast?
This disordered place won't let you feel anything
Your head,
your head is torn off
Towards the ends of infinity
Unsure of how to proceed,
coward on the verge of collapse,
what step are we even on now?
Trembling soles,
creak,
creak and collapsed
Tripped,
falling into the abyss
Was it my fault?
I intruded,
but I now know the ends that nobody else will ever know...