From 426061812a8bdcaf1375fd3eb750297bead2f010 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alison Watson Date: Tue, 14 Apr 2020 20:52:05 -0600 Subject: [PATCH] add translation for Zhele --- translations/zhele.mdwn | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 110 insertions(+) create mode 100644 translations/zhele.mdwn diff --git a/translations/zhele.mdwn b/translations/zhele.mdwn new file mode 100644 index 0000000..1a54323 --- /dev/null +++ b/translations/zhele.mdwn @@ -0,0 +1,110 @@ +[[!meta title="Zhele"]] + +The original lyrics are from Feryquitous' twitter. The English +translation is by me. + +# Japanese + +## Original + +変わる 人格の檻 + +揺れる 意思と 呼吸と度 + +一人 二人と 死期の気配を問う + +ゆらめいた 昨日の声 + +狭間に消え 六道見る + +罅入った 窓からの声 + +今 欲動が浮かぶ + +重ね手 意味を呼ぶ + +与えた 宵の不羈 + +伝わる 君を呼ぶ + +命の葉 獄を問う + +嗚 嗚 故 乞 + +夢 滴 宵 迄 + +嗚 嗚 故 乞 + +夢 滴 観る 逢う + +## Extended + +言葉が 何処にも無いの + +私は 重さを抗い + +葉状の命 + +枝の先に + +一つの答えを知る 嗚 + +もう何も見えざる苦 + +醒めた歓喜 安楽の死 嗚 + +夢の様だ 記憶返す 溶ける + +(End of original repeats.) + +# English + +## Original + +Changing, the cage of personality + +Shaking, thinking of my purpose, and breathing, so many times + +Alone, but together, akin to asking about death + +Wavered, yesterday's voice + +Disappearing in the gap, seeing the six realms + +Broken down, the voice from the window + +My wishes overtake me in this moment + +Piled up hands garner meaning + +Given freedom in the afternoon + +Handed down, I call to you + +This leaf of life, pursues me to jail + +Please, give me reason, I beg + +Droplet of dream, until tonight + +Please, give me reason, I beg + +Droplet of dream, I see, I find... + +## Extended + +There don't exist words for it. + +I fight against the weight of it all, + +my life like a leaf, + +at the end of a branch. + +Please, give me even one answer... + +The suffering of not seeing anything + +I just want to wake up, but only find comfort in death + +It's like a dream. Memories return to nothing, and melt away...