From c72981a521b6c6a9db3ad17a78ffad337a62f1b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alison Watson Date: Tue, 24 Nov 2020 00:15:34 -0700 Subject: [PATCH] retranslate parts of sincuvate based on an old translation of mine --- translations/sincuvate.mdwn | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/translations/sincuvate.mdwn b/translations/sincuvate.mdwn index edbe1af..cf965a8 100644 --- a/translations/sincuvate.mdwn +++ b/translations/sincuvate.mdwn @@ -50,29 +50,31 @@ this so I could translate it. Yay! # English -Awoken / My eyes still seeing dreams +Awoken, my eyes still seeing dreams -Melting the darkness like mixed pigments +The darkness melts away like a blending pigment -My screaming heart is searching for light / My sunken eyes shut +Searching for light, my beating heart screams out, and my sinking eyes closed. Ah, being born in this world is just fate they say. Every time I try to make my mark, it's just forgotten, and those hands -clasped together. Crack your shell. +clasped together, and drill through my shell In a helix, two strings twine together, and pull together, weaving the story of a dichromatic pair. -In a small crack, the flowing light... / Shut eyes looked away. +Through the fracturing gap, a light shines through, + +and shut eyes looked away. Ah, being alive in this world is no mistake they say. Even if it's just something I say to myself, my forgotten heart responds... -for a moment would be fine. +though just for a moment would be fine. Ah, being born in this world is just fate they say.